Dia Dhuit (beginners) Dia dhuit, Is mise Cait, Tá mé an fhuar inniu. Cad is ainm duit agus conas tá tú?
Hi I am Kat, I am really cold today, what is your name and how are you?
Cael- 12-12-2007
Re: Dia Dhuit (beginners) Dia dhuit, Is mise Cait, Tá mé an fhuar inniu. Cad is ainm duit agus conas tá tú?
Hi I am Kat, I am really cold today, what is your name and how are you?
Dia leat, a Chait, Cael anseo, conas atá tú ar chor ar bith? Tá sé fuar go maith i mbaile átha cliath, ach ar a laghad ar bith, níl sé ag cur baistí. Táim ag stracháil liom ar aon nós, níl aon mhaith a bheith ag gearán, is dócha - ag tnú go mór leis an Nollag.
Hi Kat, Cael here, how are you at all? Its cold enough in dublin, but at least, its not raining. Im struggling along anyway, there's no use complaining, I suppose - looking forward to Christmas.
Cael- 12-13-2007
If anyone has any questions about the vocab or grammer used on this thread please ask, or about any other problems (to do with Irish)
mac_talla- 12-14-2007
Dia daoibh. Is mise Sharon. Tá aithne agam Cait ach tá áthas orm bualadh leat, a Chael. Tá Gaeilge an-mhaith agat. An bhfuil tú líofa?
Hello. I am Sharon. I know Kat but I am pleased to meet you, Cael. You have very good Irish. Are you fluent?
Kat- 12-14-2007
Ta, súil mé Nollaig freisin. Na solais is maith liom ach is cuma liom a siopaoireacht. Tá sé ródhaor, nïl airgead agam
Yeah I am looking forward to chiristmas too, the lights are my favorite. I dont care for the shopping though, Its too expensive, I am broke.
cad é mar atá tú a Sharon? Failte Isteach!
How are you Sharon? WELCOME here!
Cael- 12-20-2007
Dia daoibh. Is mise Sharon. Tá aithne agam Cait ach tá áthas orm bualadh leat, a Chael. Tá Gaeilge an-mhaith agat. An bhfuil tú líofa?
Hello. I am Sharon. I know Kat but I am pleased to meet you, Cael. You have very good Irish. Are you fluent?
Dia duit a Sharon, tá an áthas orm bualadh leatsa freisin. Is dócha go bhfuil mé sách líofa, ach déanaim botúin freisin. Deirfinn go bhfuil an rud is tabhachtaí ná an méid atá agatsa a usáid agus ná bí buartha faoi na botúin, tuigfidh daoine tú pé scéal é.
Hi Sharon, Im happy to meet you too. I suppose I am fluent enough, but I make mistakes too. I'd say the most important thing is to use what you have and dont worry about the mistakes, people will understand you anyway.
Cael- 12-23-2007
Nollaig Shona a chairde Gael, agus athbhliain faoi mhaise do Chách.
Happy Christmas, dear friends, and a great new year to everyone.
BostonFenian- 02-26-2008
Dia dhuit - Cad e an sceal? Is Chris ainm dom agus is as Boston dom. Ta se nua anseo. Ta me foghlim Gaeilge, agus ta se ag teacht ar aghaidh.
Slan
Cael- 02-26-2008
Dia is Muire dhuit, a chara. Is breá liom tú a fheiceáil anseo. Cad a cheapann tú faoin IRBB?
BostonFenian- 02-26-2008
Go raibh maith agat. Is maith liom IRBB.
Saerbhreathach- 02-26-2008
Dia daoibh a chairde.
I have heard the phrase "Dia dhuit" pronounced two different ways: "Deea Dit" and "Deea Grit" or "Grich". I was taught the former when I took an Irish class, but I know dialects differ region and county-wise. Is one more correct than another? Which do you use?
Saerbhreathach- 02-26-2008
Another question: I have read and heard the term "mo chara" yet have never seen "mo" in any Irish dictionary ~ is this some sort of slang term, or is it simply incorrect?
BostonFenian- 02-26-2008
I'm probably not the best person to answer you, and someone may come along and correct me, but to answer anyway:
mo = my, do = your, a = his and her. There are some grammatical rules that need to be followed. If mo or do precedes a noun with a vowel, you write m or d followed by ' and the word. Ex: ainm = name, m'ainm = my name, d'ainm = your name, etc.
In some cases like mathair (fada over the first a), the consonant is lenited (add an h) like mo mhaithair (still fada over the first a). This does not occur for some reason with the femenine a, so a mhathair = his mother, while a mathair = her mother. Remember the fadas.
I pronounce Dia dhuit as dee uh gwit, but I'm learning from Cork and Waterford people for the most part. My friends from Cavan and Donegal certainly speak differently.
Hope this helps, and remember I'm just learning, so take it for what it's worth.
Slan
Kat- 02-26-2008
I will weigh in with Boston Fenian on this one.. i say gwit... with pressure on the roof of my mouth with the back of my toungue so not a full g sound...
mac_talla- 03-01-2008
Dia daoibh a chairde.
I have heard the phrase "Dia dhuit" pronounced two different ways: "Deea Dit" and "Deea Grit" or "Grich". I was taught the former when I took an Irish class, but I know dialects differ region and county-wise. Is one more correct than another? Which do you use?
No one dialect is more correct than another. All are valid. :D
Forumer™ is Voted #1 Free Forum Hosting provider
Build your own community today with the largest message board hosting company.